No comment... sometimes a picture is worth a thousand words.
Ohne Worte...
Tuesday, July 20, 2010
Sunday, July 18, 2010
Germany here we come... Deutschland wir kommen!
Canada is coming to Germany...
It's official! Noah's passport has arrived, and our flights are booked! Noah and I will be coming to Germany in August. We will be there from August 8 till September 15, and we are looking forward to catching up with all our friends and family. Can't wait to see everyone! We will be in Hanau, Bebra, Leipzig and Berlin.
The bad news is...Steven is going to stay at home this summer as he is too busy at work, but the good news is, that we are all planning to come back to Germany for Christmas this year. All three of us. And we are already excited about that as well.
We'll definitely miss our Daddy while we are gone though! We've never been apart for that long. It'll be hard, no doubt about that.
For all of you who are interested in our adventures in Germany, check the blog for entries, pictures and updates.
Wir kommen nach Deutschland!!!
Juhuuuuu.. Wir haben endlich Noah's Pass bekommen! Nun steht unserem Urlaub nichts mehr im Weg. Fluege sind gebucht, wir werden vom 8. August bis 15. September in Deutschland sein. In Hanau, Bebra und Umgebung, Leipzig und Berlin. Wir freuen uns schon riesig alle unsere Freunde und Familie wiederzusehen!
Leider bleibt Steven hier in Vancouver, das ist die schlechte Nachricht. Die Gute ist, dass wir alle gemeinsam zu Weihnachten zurueckkommen! Und daruf freuen wir uns jetzt schon! Und er sich ganz besonders.
Nicht desto trotz werden wir unseren Papa vermissen! Sehr sogar.
It's official! Noah's passport has arrived, and our flights are booked! Noah and I will be coming to Germany in August. We will be there from August 8 till September 15, and we are looking forward to catching up with all our friends and family. Can't wait to see everyone! We will be in Hanau, Bebra, Leipzig and Berlin.
The bad news is...Steven is going to stay at home this summer as he is too busy at work, but the good news is, that we are all planning to come back to Germany for Christmas this year. All three of us. And we are already excited about that as well.
We'll definitely miss our Daddy while we are gone though! We've never been apart for that long. It'll be hard, no doubt about that.
For all of you who are interested in our adventures in Germany, check the blog for entries, pictures and updates.
Wir kommen nach Deutschland!!!
Juhuuuuu.. Wir haben endlich Noah's Pass bekommen! Nun steht unserem Urlaub nichts mehr im Weg. Fluege sind gebucht, wir werden vom 8. August bis 15. September in Deutschland sein. In Hanau, Bebra und Umgebung, Leipzig und Berlin. Wir freuen uns schon riesig alle unsere Freunde und Familie wiederzusehen!
Leider bleibt Steven hier in Vancouver, das ist die schlechte Nachricht. Die Gute ist, dass wir alle gemeinsam zu Weihnachten zurueckkommen! Und daruf freuen wir uns jetzt schon! Und er sich ganz besonders.
Nicht desto trotz werden wir unseren Papa vermissen! Sehr sogar.
Sunday, July 11, 2010
Noah's first time on the beach..Noah's erster Tag am Strand...Crescent Beach, White Rock, July 10, 2010
The 10th of July was a memorable day for our little Noah...
Believe it or not, but it was a day of 3 "firsts" for him.
Because it was a Saturday, he spent some time playing in our bed in the morning after he woke up happily. We managed to make him giggle while we were playing with him in our bed. Too cute... I think it came out by accident, but it doesn't matter, we heard a real laugh!!
Later that morning Noah went out for brunch with Steven and his Grandpa Jim. The three boys out and about.. for the first time! While sitting on Crave's patio on Main Street enjoying a delicious brunch, Noah managed to put his soother back into his mouth. All by himself, as Steven reported. Again, it probably happened by accident, but it did! Nevertheless..we are so proud of him!
After Steven's hockey game in the afternoon we drove out to White Rock, to hang out with Sean, Hillory, Kaia, Michael and Grit (and unborn baby Oliver). Noah's first trip to the beach and his first time dipping his feet into the ocean.
We had a great time with the family. It was a fun day, with a lot of "firsts" to remember!
Der 10. Juli war ein wichtiger und ereignisreicher Tag fuer unseren kleinen Noah.
Nachdem er gluecklich und zufrieden aufgewacht ist, haben wir gemeinsam in unserem Bett gespielt und Faxen gemacht. Dabei haben wir zum ersten Mal ein richtiges Lachen gehoert. Nicht nur ein Laecheln ohne Ton, nein, es war definitiv ein echtes Lachen! Wahrscheinlich ist das nur aus Versehen rausgerutscht, aber das macht nichts. Wir haben es deutlich gehoert!
Am gleichen Morgen sind Steven und Noah gemeinsam mit Grandpa Jim fruehstuecken gegangen. Die drei Jungs waren gerade dabei ihr Fruehstuck zu geniessen, als Noah seinen Schnuller verloren hat. Erst wollte er anfangen zu weinen, dann hat er jedoch geschafft seinen Nuckel selbst mit seiner Faust zurueck in den Mund zu stecken... Wahrscheinlich auch eher Zufall und Glueck.... aber immerhin!
Wir ziehen vor zu glauben, dass er etwas Neues dazugelernt hat.
Am Nachmittag sind wir dann alle gemeinsam zum Eisrink gefahren, um Steven bei seinem Hockeyspiel zuzuschauen. Sein Bruder Sean spielt im gleichen Team. Sean hat uns nach dem Spiel zu einem BBQ am Strand in White Rock eingeladen, um Stevens Geburtstag zu feiern. Dort haben wir also Hillory und Kaia getroffen, die fuer die Grillzutaten verantwortlich waren. Michael und Grit waren auch da, mit ihrem ungeborenen Baby Oliver.
Am Strand angekommen, haben wir Noah's kleine Fuesschen zum erstem Mal ins Meer gesteckt. Er war zuerst ein bischen skeptisch, aber dann hat es ihm gefallen.
Es war ein toller Tag, gefuellt mit Ereignissen, die erinnerungswert sind und definitiv in Noah's Kinderalbum erwaehnt werden muessen!
Believe it or not, but it was a day of 3 "firsts" for him.
Because it was a Saturday, he spent some time playing in our bed in the morning after he woke up happily. We managed to make him giggle while we were playing with him in our bed. Too cute... I think it came out by accident, but it doesn't matter, we heard a real laugh!!
Later that morning Noah went out for brunch with Steven and his Grandpa Jim. The three boys out and about.. for the first time! While sitting on Crave's patio on Main Street enjoying a delicious brunch, Noah managed to put his soother back into his mouth. All by himself, as Steven reported. Again, it probably happened by accident, but it did! Nevertheless..we are so proud of him!
After Steven's hockey game in the afternoon we drove out to White Rock, to hang out with Sean, Hillory, Kaia, Michael and Grit (and unborn baby Oliver). Noah's first trip to the beach and his first time dipping his feet into the ocean.
We had a great time with the family. It was a fun day, with a lot of "firsts" to remember!
Der 10. Juli war ein wichtiger und ereignisreicher Tag fuer unseren kleinen Noah.
Nachdem er gluecklich und zufrieden aufgewacht ist, haben wir gemeinsam in unserem Bett gespielt und Faxen gemacht. Dabei haben wir zum ersten Mal ein richtiges Lachen gehoert. Nicht nur ein Laecheln ohne Ton, nein, es war definitiv ein echtes Lachen! Wahrscheinlich ist das nur aus Versehen rausgerutscht, aber das macht nichts. Wir haben es deutlich gehoert!
Am gleichen Morgen sind Steven und Noah gemeinsam mit Grandpa Jim fruehstuecken gegangen. Die drei Jungs waren gerade dabei ihr Fruehstuck zu geniessen, als Noah seinen Schnuller verloren hat. Erst wollte er anfangen zu weinen, dann hat er jedoch geschafft seinen Nuckel selbst mit seiner Faust zurueck in den Mund zu stecken... Wahrscheinlich auch eher Zufall und Glueck.... aber immerhin!
Wir ziehen vor zu glauben, dass er etwas Neues dazugelernt hat.
Am Nachmittag sind wir dann alle gemeinsam zum Eisrink gefahren, um Steven bei seinem Hockeyspiel zuzuschauen. Sein Bruder Sean spielt im gleichen Team. Sean hat uns nach dem Spiel zu einem BBQ am Strand in White Rock eingeladen, um Stevens Geburtstag zu feiern. Dort haben wir also Hillory und Kaia getroffen, die fuer die Grillzutaten verantwortlich waren. Michael und Grit waren auch da, mit ihrem ungeborenen Baby Oliver.
Am Strand angekommen, haben wir Noah's kleine Fuesschen zum erstem Mal ins Meer gesteckt. Er war zuerst ein bischen skeptisch, aber dann hat es ihm gefallen.
Es war ein toller Tag, gefuellt mit Ereignissen, die erinnerungswert sind und definitiv in Noah's Kinderalbum erwaehnt werden muessen!
Noah at 3 months old... Noah 3 Monate alt
Time flies by, and we can watch the little one grow every day. In this stage of his life he learns something new every day. He's trying hard to coordinate his little hands and feet, talk, stand up, laugh, move over, feel, listen, .. the list of "firsts" is endless.
It's been 15 weeks tomorrow, since little Noah was born. He weighs 15 pounds now and measures 62 cm. Compared to the very first pictures that were taken of him when he was born, he looks massive now! Summer has finally arrived here in Vancouver and we are busier than ever..
Noah and I made new friends in a Mommy & Baby Group.. we are a group of new moms, who like to spend our time together.. we go for walks, lunches, to the baby library sessions, the movie for mommies, lunches, coffee, the park... the list is endless... we are busy every day, and we love it!!
Here are a few of the latest pictures.
Morgen ist Noah 15 Wochen alt. Wahnsinn, wie schnell die Zeit vergeht. Jeden Tag lernt der Kleine etwas Neues dazu, er hat inzwischen seine Haende und Fuesschen entdeckt, er prabbelt zufrieden vor sich hin, lacht, grinst, spielt mit seinem Spielzeug, versucht sich zu drehen... die Liste ist lang... jeden Tag scheint er etwas Neues zu entdecken. Es macht unheimlich viel Spass ihn bei diesem Lernprozess zu beobachten.
Das allerschoenste ist, wenn wir zu seinem Laecheln aufwachen, wenn er gluecklich und zufrieden in seinem Kinderbett vor sich her singt, wenn er ausgeschlafen hat. Da geht einem das Herz auf!
Inzwischen wiegt er 6800 g und ist 62 cm gross. Gut hat er sich gemacht, unser kleiner Wurm!
Der Sommer ist nun auch endlich in Vancouver angekommen, und wir sind taeglich auf Achse. So laesst es sich leben, keine Frage. Ich habe einige neue Mama-Freunde gefunden, die alle Babies im gleichen Alter haben. Wir gehen gemeinsam spazieren, treffen uns zum Kaffee, Fruehstueck oder Mittagessen, gehen gemeinsam in den Park, ins Baby Kino, zur Story-Time fuer Babies in die Buecherei .. und und und...
Hier ein paar Bilder von den letzten Wochen:
Noah with his friends Ronan (left) and Carter (right)
Some of my Mommy friends on a beautiful walk through our beautiful city.. from left to right...
Shannon and little Sophie, Morgen and little Carter, Noah, Jacky and Griffin, Megan with baby Ronan
It's been 15 weeks tomorrow, since little Noah was born. He weighs 15 pounds now and measures 62 cm. Compared to the very first pictures that were taken of him when he was born, he looks massive now! Summer has finally arrived here in Vancouver and we are busier than ever..
Noah and I made new friends in a Mommy & Baby Group.. we are a group of new moms, who like to spend our time together.. we go for walks, lunches, to the baby library sessions, the movie for mommies, lunches, coffee, the park... the list is endless... we are busy every day, and we love it!!
Here are a few of the latest pictures.
Morgen ist Noah 15 Wochen alt. Wahnsinn, wie schnell die Zeit vergeht. Jeden Tag lernt der Kleine etwas Neues dazu, er hat inzwischen seine Haende und Fuesschen entdeckt, er prabbelt zufrieden vor sich hin, lacht, grinst, spielt mit seinem Spielzeug, versucht sich zu drehen... die Liste ist lang... jeden Tag scheint er etwas Neues zu entdecken. Es macht unheimlich viel Spass ihn bei diesem Lernprozess zu beobachten.
Das allerschoenste ist, wenn wir zu seinem Laecheln aufwachen, wenn er gluecklich und zufrieden in seinem Kinderbett vor sich her singt, wenn er ausgeschlafen hat. Da geht einem das Herz auf!
Inzwischen wiegt er 6800 g und ist 62 cm gross. Gut hat er sich gemacht, unser kleiner Wurm!
Der Sommer ist nun auch endlich in Vancouver angekommen, und wir sind taeglich auf Achse. So laesst es sich leben, keine Frage. Ich habe einige neue Mama-Freunde gefunden, die alle Babies im gleichen Alter haben. Wir gehen gemeinsam spazieren, treffen uns zum Kaffee, Fruehstueck oder Mittagessen, gehen gemeinsam in den Park, ins Baby Kino, zur Story-Time fuer Babies in die Buecherei .. und und und...
Hier ein paar Bilder von den letzten Wochen:
Noah with his friends Ronan (left) and Carter (right)
Some of my Mommy friends on a beautiful walk through our beautiful city.. from left to right...
Shannon and little Sophie, Morgen and little Carter, Noah, Jacky and Griffin, Megan with baby Ronan
Steven's first Fathers Day... Steven's erster Vatertag, 20. Juni 2010
Happy First Father's Day Steven!
Thank you for being who you are.. you are everything a woman and child could ever ask for. We love you very much and couldn't do it without you! Patricia & Noah
Herzlichen Glueckwunsch zum ersten Vatertag Papa Steven! Danke fuer alles, was du fuer unsere kleine Familie tust, du bist der beste Mann und Vater, den man sich wuenschen koennte! Wir haben dich ganz sehr lieb! Patricia und der kleine Noah
Herzlichen Glueckwunsch zum ersten Vatertag Papa Steven! Danke fuer alles, was du fuer unsere kleine Familie tust, du bist der beste Mann und Vater, den man sich wuenschen koennte! Wir haben dich ganz sehr lieb! Patricia und der kleine Noah
Noah and his Grandparents...Noah und seine Grosseltern
After Noah has had plenty of time to spend with both sets of his Canadian Grandparents, it was finally time to meet the German ones.. Oma Roswitha and Opa Frieder arrived on May 7, 2010 to meet the newest addition to the family. We were so excited! Noah and I picked them up from the airport - our first big trip in the car!
Their visit was really just about meeting the little one. We did not have any particular plans or commitments, all we wanted to do is spend time together and with the new baby. The timing of their visit was perfect though - I was able to spend my first mother's day together with my own Mom - that hasn't happened for years! Needless to say we got spoiled all day by our boys!
We got together for a visit with Dad and Kelly, and also managed to make a trip over to Victoria to see Mom and Don.
Noah is lucky to have 3 sets of caring and loving grandparents, as you can see in the pictures... he already loves their company.
Nachdem Noah 6 Wochen lang Zeit hatte, sich an seine kanadischen Grosseltern zu gewoehnen (und sich verwoehnen zu lassen), war es am 7. Mai endlich soweit.. Oma Roswitha und Opa Frieder sind aus Deutschland angereist, um ihren juengsten Enkelsohn zu treffen!
Noah und ich haben die Beiden vom Flughafen abgeholt, das war seine erste groessere Autofahrt!
Wir hatten fuer diesen Besuch keine speziellen Plaene. Anlass des Besuchs war ja schliesslich, ihren Enkelsohn kennenzulernen und so viel Zeit wie moeglich mit ihm zu verbringen.
Trotzdem haben wir einiges unternommen... wir haben lange Spaziergaenge gemacht, die Grosseltern Jim und Kelly getroffen, und sogar einen Trip nach Victoria gemacht, wo wir Grandma Lynne und Grandpa Don besucht haben.
Hier ist Noah umgeben von all seinen Grosseltern... die ihn so sehr verwoehnen. Jetzt schon!
Their visit was really just about meeting the little one. We did not have any particular plans or commitments, all we wanted to do is spend time together and with the new baby. The timing of their visit was perfect though - I was able to spend my first mother's day together with my own Mom - that hasn't happened for years! Needless to say we got spoiled all day by our boys!
We got together for a visit with Dad and Kelly, and also managed to make a trip over to Victoria to see Mom and Don.
Noah is lucky to have 3 sets of caring and loving grandparents, as you can see in the pictures... he already loves their company.
Nachdem Noah 6 Wochen lang Zeit hatte, sich an seine kanadischen Grosseltern zu gewoehnen (und sich verwoehnen zu lassen), war es am 7. Mai endlich soweit.. Oma Roswitha und Opa Frieder sind aus Deutschland angereist, um ihren juengsten Enkelsohn zu treffen!
Noah und ich haben die Beiden vom Flughafen abgeholt, das war seine erste groessere Autofahrt!
Wir hatten fuer diesen Besuch keine speziellen Plaene. Anlass des Besuchs war ja schliesslich, ihren Enkelsohn kennenzulernen und so viel Zeit wie moeglich mit ihm zu verbringen.
Trotzdem haben wir einiges unternommen... wir haben lange Spaziergaenge gemacht, die Grosseltern Jim und Kelly getroffen, und sogar einen Trip nach Victoria gemacht, wo wir Grandma Lynne und Grandpa Don besucht haben.
Hier ist Noah umgeben von all seinen Grosseltern... die ihn so sehr verwoehnen. Jetzt schon!
My first Mother's Day...Mein erster Muttertag, 9.Mai 2010
I felt very lucky to spend my first mothers day with my own Mama. That hasn't happened in a very long time! It was a special day for both of us! We enjoyed each others company and being spoiled by our husbands.
Steven and Papa took us out for brunch at Crave on Main Street, the weather was perfect. We sat in the sun and enjoyed a delicious breakfast.
After that, we made our way up to Queen Elizabeth Park, one of Mama and Papa's favorite spots in Vancouver. They have never seen the park at that time of the year, of course Papa was fascinated by all the blooming flowers and bushes. After a long afternoon walk, we had drinks and dinner at "Seasons", the restaurant overlooking Vancouver.
Ich hatte Glueck, dieses Jahr meine eigene Mama zu Muttertag bei mir zu haben! Das hat es schon seit Jahren nicht mehr gegeben, dass wir Muttertag gemeinsam verbracht haben. Ausserdem gab es doppelten Grund zu feiern... schliesslich war der diesjaehrige Muttertag mein erster!!
Zur Feier des Tages haben wir uns von unseren Maennern verwoehnen lassen. Den Tag gestartet haben wir mit einem Fruehstueck im Cafe Crave. Danach sind wir zum Queen Elisabeth Park gelaufen, und haben dort einen langen Spaziergang gemacht. Abgeschlossen haben wir den Tag mit Drinks und Abendessen in "Seasons in the Park", dem Restaurant im Park, das ganz Vancouver ueberblickt.
Das Wetter haette nicht besser sein koennen!
Steven and Papa took us out for brunch at Crave on Main Street, the weather was perfect. We sat in the sun and enjoyed a delicious breakfast.
After that, we made our way up to Queen Elizabeth Park, one of Mama and Papa's favorite spots in Vancouver. They have never seen the park at that time of the year, of course Papa was fascinated by all the blooming flowers and bushes. After a long afternoon walk, we had drinks and dinner at "Seasons", the restaurant overlooking Vancouver.
Ich hatte Glueck, dieses Jahr meine eigene Mama zu Muttertag bei mir zu haben! Das hat es schon seit Jahren nicht mehr gegeben, dass wir Muttertag gemeinsam verbracht haben. Ausserdem gab es doppelten Grund zu feiern... schliesslich war der diesjaehrige Muttertag mein erster!!
Zur Feier des Tages haben wir uns von unseren Maennern verwoehnen lassen. Den Tag gestartet haben wir mit einem Fruehstueck im Cafe Crave. Danach sind wir zum Queen Elisabeth Park gelaufen, und haben dort einen langen Spaziergang gemacht. Abgeschlossen haben wir den Tag mit Drinks und Abendessen in "Seasons in the Park", dem Restaurant im Park, das ganz Vancouver ueberblickt.
Das Wetter haette nicht besser sein koennen!
Noah's first smile.. Noah's erstes Laecheln
What could make Oma more proud than making her Grandson smile for the first time?? It really was his first obvious smile, and we are lucky to have captured the moment!
Vancouver, May 8, 2010
Was haette die Oma mehr erfreuen koennen, als dass sie die erste Person war, die ihren juengsten Enkelsohn zum Lachen gebracht hat??? Wir hatten Glueck, dass wir diesen Moment mit der Kamera festhalten konnten!
Vancouver, 8. Mai 2010
Vancouver, May 8, 2010
Was haette die Oma mehr erfreuen koennen, als dass sie die erste Person war, die ihren juengsten Enkelsohn zum Lachen gebracht hat??? Wir hatten Glueck, dass wir diesen Moment mit der Kamera festhalten konnten!
Vancouver, 8. Mai 2010
Father and Son... Wie der Vater so der Sohn...
Matching adidas tracksuit outfits for Papa and little Noah. That got to be the cutest thing you've ever seen!!
Wenn das mal nicht suess ist!!?
Wenn das mal nicht suess ist!!?
Saturday, July 10, 2010
Our First Family Photoshoot-pictures by Michael Wachniak.... Familien-Photoshoot-Bilder von Michael Wachniak
One of the neatest presents we were given when Noah was born was a newborn photo session with our friend and photographer Michael Wachniak.
Michael and his fiancee Grit are like family to us - in fact they are extended family. Michael is our sister-in-law Hillory's brother. We had a great time, and spent an entire afternoon shooting and yapping.. here are some of the pictures he took of Noah and our little family.
Thanks Michael and Grit for this very generous and thoughtful gift! It was a lot of fun and the pictures are gorgeous.
(BTW... Michael and Grit are expecting their first Baby Boy on June 12, 2010. We are anxiously waiting for the little one to arrive any day now, and hope to get together for many play dates in the future!)
Michael und seine Verlobte Grit sind wie Familie fuer uns. Michael ist der Bruder meiner Schwaegerin Hillory, und seine Verlobte ist ebenfalls deutsch!
Die Beiden erwarten uebrigens auch ihr erstes Baby... am 12. Juli ist voraussichtlicher Geburtstermin. Es wird auch ein kleiner Junge, und wir freuen uns, dass unsere kleinen Jungs gemeinsam aufwachsen und Deutsch lernen koennen!
Hier ein paar Eindruecke von unserer Photo-Session... Vielen Dank Grit und Michael fuer das tolle und grosszuegige Geschenk! Es hat super viel Spass gemacht!
Our first month as a family... Unsere Kleine Familie - der erste Monat mit Baby Noah
After 3 days we left the hospital and took our little one home. Still sore and overtired, it was finally time to face life outside of the hospital walls, where we felt so safe.
The first few weeks were hard: Trying to figure out the different moods of a newborn baby, hoping to read the signs properly and meet all his needs. Noah was born little, and then lost almost 10 % of his birth weight in the first few days. It was important to establish breastfeeding, which wasn't easy at all. We went through a troubled time and it took a few weeks to get the hang of it all. "Learn as you go"... was the new motto in our house.
Luckily we had a lot of help and support from many of our friends and our family. Thanks to Dad and Kelly for coming over regularly to check in on us and our needs and moods, thanks to Mom and Don for stopping by from their way back from Arizona to see us, and to Mom for staying with us for a few days to help out when Steven went back to work. Thanks to my sister-in-laws Hillory and Marion for all the support around breastfeeding based on their own experiences, and thanks to Mama and Papa for all the hours listening to an overwhelmed and overtired new mom on the phone.
And finally.. thanks to an amazing husband and father, Steven, who went back to work only a week after Noah was born, but helped as much as he possible could. And he still does. Every day. I couldn't do it without him!
Nach 3 Tagen im Krankenhaus sind wir endlich nach Hause gekommen! Ich war noch immer etwas geschwaecht und natuerlich total uebermuedet, aber es war nun Zeit, sich den neuen Herausforderungen zu stellen:
Wir hatten einige Huerden zu ueberwinden, bevor wir uns vollkommen an unsere neuen Rollen und die damit verbundenen taeglich neuen Herausforderungen gewoehnt hatten.
Gluecklicherweise hatten wir in den ersten Wochen viel Hilfe und Unterstuetzung von meinen Schwiegereltern, und auch unsere Freunde haben sich ruehrend um uns gekuemmert.
Anfangs hatten wir einige Probleme mit dem Stillen, und auch Noah's Gewicht hat uns zu Anfang etwas Sorge bereitet. Inzwischen jedoch haben wir alle anfaenglichen Probleme erfolgreich gemeistert und uns bestens an unsere kleine Familie gewoehnt.
Wir geniessen jeden Tag mit dem Kleinen, die Zeit vergeht so schnell und es scheint, als ob unser kleiner Noah jeden Tag etwas Neues dazulernt.
Vielen Dank an Mom und Don, die auf ihrer Rueckreise von Arizona vorbeigekommen sind und ein paar Tage mit uns verbracht haben um im Haushalt anzupacken. Vielen Dank auch an Jim und Kelly, die sich ruehrend um uns gekuemmert haben und regelmaessig vorbeigekommen sind um zu sehen ob wir Hilfe brauchten. Danke an meine Schwaegerinnen Hillory und Marion, die mir mit gutem Rat beigestanden haben, als mich die anfaenglichen Stillprobleme fast verzweifeln haben lassen, und Danke an Mama und Papa fuer all die Unterstuetzung und das Zuhoeren in den ersten Wochen. Und das groesste Danke geht an Steven, der mit all seiner herzlichen Unterstuetzung, seelisch und moralisch, jeden Tag fuer mich einfacher macht! Ich koennte mir keinen besseren Mann wuenschen! Und Noah keinen besseren Vater! We love you Steven!
Some pictures of our first month as a family:
Hier einige Bilder von unserem ersten Monat als kleine Familie:
Subscribe to:
Posts (Atom)