Tuesday, December 28, 2010

Germans in the snow... Zwei Deutsche im Schnee.

While we are sitting here in rainy, autumn-like Vancouver, my parents, brother, sister in law, niece and nephew are having a blast in the snow. This video was taken in a field behind my parents house
by my sister-in-law. It's so funny hearing my Mom screaming, and watching them have so much fun in the snow. We felt sad and happy at the same time. We would have loved to be there to be part of the fun.

Waehrend wir im verregneten Vancouver sitzen, und es sich hier eher wie Herbst als Winter anfuehlt, vergnuegt sich der Rest unserer Deutschen Familie im Schnee. Bei meinen Eltern hat es seit fast 2 Wochen kontinuierlich geschneit. Mein Bruder und seine Familie sind derzeit in Bebra zu Besuch - und alle scheinen eine Menge Spass zu haben. Es war lustig dieses Video zu sehen (meine Schwaegerin hat es aufgenommen), aber auch ein wenig traurig. Wir waeren gerne auch dabei gewesen.

Another German Christmas Party ... Noch ein deutsches Weihnachtsfest

We started our Christmas celebration about two weeks ago by having a "German Christmas" with Steven's brother and his family as well as Michael and Grit, a German-Canadian couple and extended family. Michael is Hillory's brother, and Hillory is Sean's partner. If that makes any sense?!
Michael and Grit had a Baby Boy named Olivor in July. He will be one of Noah's buddies to practice his German with - perfect!
We spent the afternoon at our house, enjoyed German sausages, German potato salad and German beer. For dessert, we had real "Dresdner Stollen", a traditional Christmas specialty from Dresden, Germany. Grit's mom sent her the Stollen, and we were happy she shared it with us. Thanks Grit.

Vor zwei Wochen haben wir Weihnachten mit einem kleinen "Deutschen Vorweihnachtsfest" im Kreise der Familie eingeleitet. Steven's Bruder Sean mit seiner Familie sowie Hillory's Bruder Michael mit seiner Familie waren zu Besuch. Michael und Grit sind ebenfalls ein deutsch-kanadisches Paar. Baby Olivor ist 6 Monate alt, und ist einer von Noah's deutschen Spielgenossen. Grund genug Deutsche Weihnachten zu feiern.
Bei Weisswursten, Kartoffelsalat und deutschem Bier haben wir uns es gut gehen lassen. Zum Nachtisch gab es echten Dresnder Stollen, den Grit's Mama ihr zu Weihnachten geschickt hatte. Lecker!

 Hillory and Baby Olivor
 Hillory und Klein Olivor.
Noah showing off his toys
Noah und seine Baukloetze.
The Wachniack- Becker Family.
Familie Wachniack-Becker.
Noah playing with his cousin Kaia
Noah spiele mit Cousine Kaia.
Hanging out with Uncle Sean.
Noah und sein Onkel Sean. 
Making Olivor smile.
Oliver lacht sich kaputt.
Tired eyes.
Muede.
 Daddy and Noah

Monday, December 27, 2010

Christmas 2010... Weihnachten 2010. Noah's first Christmas.

Noah's First Christmas ... Noah's Erstes Weihnachtsfest

We've waited a long time for this day to come. Lot's of preparation, decoration and planning has ruled our lives in the past few weeks. It was all worth it, when Christmas Day came and we saw the big sparkle in Baby Noah's eyes. He has been told to stay away from the tree for almost 3 weeks now. And all of a sudden, literally over night - he was allowed to have a go at it and do whatever he wanted (with the presents, not the actual tree of course). It must haven been overwhelming for him - no doubt, we don't blame him for being confused when he was finally allowed to touch all the magical stuff.

We started our Christmas Weekend by having our family friend Andrea over on Christmas Eve, Friday night. Andrea is from Germany as well, she values the same traditions. It was nice to have a little "German Christmas". We visited, had bubbles and dinner and Noah got to unwrap Andrea's present. A Fire Truck. From Pottery Barn Kids - one of my absolute favorite stores. He loved it - Thanks Auntie Andrea. 

We spent Christmas morning at home, just the three of us. It was Noah's first Christmas after all - and our first Christmas as a family. We got up, had breakfast, and then opened presents. Santa brought stuff for everyone. Noah was more interested in the bows and the wrapping paper - we could have given him a cardboard box and he would have been happy with it. We skyped with Noah's Grandma and Grandpa in Arizona as well as with the grandparents in Germany. That part, I have to admit was sad - as we were originally planning on being in Germany with my family this Christmas. I am still disappointed that it didn't work out, but hope that we'll be able to spend the holidays together next year.

We spent the rest of the day at Jeannette and Chris' house. They accommodated the family and cooked a wonderful Turkey dinner for all of us. We visited, ate, and opened gifts. And had a lot of fun. It was a truly wonderful day. From start to end. And at the end of a long day, we had a very, very tired little Golden Boy. Noah happily went to sleep when we got home. He's become such a good sleeper, we are so proud of him. Of course not only for sleeping well. 
Merry First Christmas Noah James. We love you to pieces and will never forget this special Christmas in 2010. You are our favorite gift this year. 

Dieses Weihnachten war ein ganz Besonderes fuer uns. Viel Vorfreude, Planung und Vorbereitung ging dem gossen Fest voraus. Vom Schmuecken des Weihnachtsbaums, bis hin zum Einpacken der zahlreichen Geschenke. Aber jede Minute war es wert, denn wir sind am Weihnachtsmorgen mit Noah's strahlenden Augen und lachendem Gesicht belohnt worden. 
Wir glauben der Kleine war ziemlich ueberfordert - seit drei Wochen wurde ihm verboten sich dem Baum zu naehern und die Geschenke anzufassen - und auf einmal durfte er machen was er wollte. Kein Wunder dass er verwirrt war. 

Wir haben unser Weihnachtswochenende mit einem Deutschen Weihnachtsfest begonnen. Am 24. war unsere deutsche Freundin Andrea zu Besuch. Zum Abendessen, Sekt trinken und Geschenkaustausch. 
Sie hat Noah sein erstes Feuerwehrauto geschenkt. Von einem meiner Lieblingslaeden. Pottery Barn Kids (http://www.potterybarnkids.com/). Danke Andrea fuer das tolle Geschenk. Noah ist immer noch hin und weg. 

Den Weihnachtsmorgen haben wir zu Hause verbracht. Nur wir drei. Immerhim war es Noah's erstes Weihnachtsfest und unser erstes Weihnachten als kleine Familie. Wir haben gefruehstueckt, Geschenke ausgepackt und mit den weit entfernten Grosseltern geskypt. In Arizona und in Deutschland. Ich werde nicht luegen.... es war ein bischen traurig, da wir eigentlich Weihnachten bei meiner Famile in Deutschland verbringen wollten. Hoffentlich klappt es naechstes Jahr. 

Den Rest des Tages haben wir bei Jeannette, Chris und Jenna verbracht, Steven's Schwester und ihrer Familie. Dort waren auch Oma und Opa Tait anwesend - die den kleinen Mann total verwoehnt haben. Vielen Dank fuer die grosszuegigen Geschenke!!
Wir hatten einen echt schoenen, aber sehr langen Tag. Als wir wieder zu Hause waren, ist Noah vollkommen erschlagen ins Bett gefallen  - das war wohl doch ein bischen zuviel fuer kleine Jungs. 
Als der Kleine (endlich) im Bett war und selig vor sich hingeschlummert hat, haben Steven und ich noch ein wenig im Wohnzimmer bei einem Glass Wein zusammengesessen, und uns gemeinsam an unserem Lieblingsgeschenk von 2010 erfreut. Noah.
Dieses Jahr war wahrhaftig  ein ganz besonderes Weihnachtsfest fuer uns.


I hate the hat.
Ich hasse den Hut... weg damit.
Noah in a box.
Noah in der Box.




 Wait a minute... did you say I can touch all these gifts now?
Moment mal - kann ich das alles jetzt wirklich anfassen?
Plenty of gifts for someone who doesn't even know what Christmas means.
Nicht schlecht... viele Geschenke fuer jemanden der nichtmal weiss was Weihnachten bedeutet.

Auntie Andrea, Mama and Noah - Thanks for the great gift.
Noah und Tante Andrea. Danke fuer das tolle Geschenk.

Unwrapping is fun!!!
Auspacken macht Spass.





Checking out my new fire truck
Mein neues Feuerwehr Auto....
 Christmas Morning...
Am Weihnachtsmorgen...

 Hockey Tape for Papa..
German Magazines for Mama ... yay!!
Deutsche Zeitungen fuer Mama.. juhuuuu!!!

I am the best gift!
Ich bin das Beste Geschenk.

One of my favorite presents.
Eins meiner Lieblingsgeschenke.
 I am not really sure why I am sad.. maybe because Daddy didn't put it up on the wall right away.
Weiss nicht genau warum ich weine, vielleicht weil Papa das Bild nicht gleich in meinem KInderzimmer aufgehaengt hat.. wer weiss??!
Later in the day at Jeannette, Chris and Jenna's house.
Spaeter am Tag bei Jeannette, Chris und Jenna. 
Grandpa and Noah
Opa Jim und Noah 
Family Photo
Familienphoto


 Hahaha.....

Grandma Kelly and Noah
Oma Kelly und Noah 


Noah and his cousin Jenna
Noah und seine Cousine Jenna


Back home after a long day. The family. The best part is coming home.
Es war ein langer Tag. Das Beste am ganzen Tag ist wieder nach Hause zu kommen.

Noah's Christmas presents. Some aren't even opened yet.
Noah's Weihnachtsgeschenke. Ein paar sind immer noch ungeoeffnet.
Pooped.
Muede. 



But Noah always has a smile left.
Aber ein Laecheln hat er immer uebrig.
Merry Christmas everyone, we hope yours was as special as ours. All the Best for 2011 from us, the Tait Family.
Frohe Weihnachten allerseits. Wir hoffen Eurer Weihnachtsfest hat Euch genauso viel bedeutet wie unseres uns. Alles Liebe und Gute fuer 2011 wuenschen Euch die Taits aus Vancouver.